Artículos

Promueven protección de lenguas nativas en Colombia y Perú

Por Xinhua | 1 Mayo, 2014 - 18:52
  • fiestalenguas.jpg

Feria del Libro de Colombia genera encuentros entre pueblos indígenas de ese país y Perú. "Cada lengua constituye un sistema de pensamiento diferente, que representa un elemento fundamental para las futuras generaciones que crecen dentro de estas comunidades minoritarias", destaca una experta.

El ministerio de Cultura de Colombia realiza por quinto año consecutivo la Fiesta de las Lenguas en la Feria Internacional del Libro de Bogotá, centrando el evento en esta ocasión en visibilizar las lenguas de pueblos indígenas de Colombia y Perú, país invitado del evento cultural.

Comunidades que habitan la frontera colombo - peruana como Los Bora, Murui, Ocaina, Tikuna, Yagua y Andoque, se reúnen en la feria para que los visitantes puedan conocer no sólo la riqueza lingüística de estos dos países, sino todo el legado cultural que ellas encierran.

Josefa Hernández, lingüista y asesora de la Dirección de Poblaciones del ministerio de Cultura, destaca que la promoción se establece a través de rituales, conciertos, círculos de la palabra, talleres, encuentros y lanzamientos de libros. "Miembros de las comunidades de Perú y de Colombia tienen la oportunidad aquí de conocerse, de hablar, de intercambiar saberes y explorar todos esas experiencias culturales que tienen en común y afianzar esos lazos de hermandad", explica.

La asesora añade que miles de niños y jóvenes de colegios de Bogotá tienen la oportunidad de visitar el Pabellón Juvenil donde interactúan con los miembros de las comunidades para conocer la biodiversidad lingüística y cultural tanto de Colombia como de Perú, así como elementos en común.

"Por lo general, la sociedad desconoce la existencia y la importancia de estas lenguas, razón por la cual buscamos que los visitantes -precisamente- puedan reconocer que sólo en Colombia hay 68 lenguas nativas, pero -además- cuál es la importancia de éstas en la supervivencia de las comunidades", dijo.

Hérnandez, nacida en San Basilio de Palenque, uno de los lugares que en Colombia conserva su propia lengua (criollo palenquero), subraya que a través del encuentro "Fiesta de las Lenguas" que se desarrolla desde hace cinco años en la feria, se ha logrado reconocer poblaciones en riesgo de desaparecer.

Entre las curiosidades, los visitantes a la feria descubren los acentos primigenios de las mujeres de "Mutesa", quienes desde la tradición y saber cultural de los pueblos indígenas, invitan a recorrer su cosmovisión para construir una sociedad más sostenible. Esta asociación busca aliviar la situación de desplazamiento de mujeres indígenas y sus familias en la capital colombiana a través del arte.

La especialista señaló que también se comparte material para que los más jóvenes exploren las lenguas y se familiaricen con palabras sencillas, pero con grandes significados para las múltiples comunidades que participan en este proyecto. También se traducen textos reconocidos.

"En aras de reivindicar y revitalizar algunas de estas lenguas, también hay material relacionado con la Ley de Lenguas 1381 para que la sociedad conozca la Ley que protege a estas lenguas y reconozca su compromiso con esa tarea, pues estas lenguas son Patrimonio de la Nación", explicó.

"Cada lengua constituye un sistema de pensamiento diferente que representa una contribución invaluable para quien no las conoce y un elemento fundamental para las futuras generaciones que crezcan dentro de estos pueblos que son minoría", destaca.

La experta invita a todos los países para que dirijan su mirada a las comunidades nativas y rescaten el legado cultural que guardan sus lenguas. "Yo invito a la sociedad mundial para que se vincule a los procesos de protección de las lenguas nativas de sus países cuyos elementos pueden aportarle mucho a las naciones", concluyó.